By entering you accept the use of cookies to enhance your user experience and collect information on the use of the website. To find out more

Your message has been sent.

We thank you for your contact and will reply to your request as soon as possible.

s

Назад к списку

ИНФОРМАЦИЯ

Sir Winston Churchill's

Blvd Manuel Ávila Camacho # 67, Colonia Palmas Polanco

11560, Mexico City

Mexico

http://www.winstonchurchills.com

Jane & Britania Pearson de Fernandez


BRITANIA PEARSON DE FERNANDEZ
Managing Director & Assistant Manager

Можете ли вы рассказать какую-нибудь любопытную историю о том, что делает это место уникальным?

Лучше всего атмосфере ресторана «Churchill's», на мой взгляд, соответствует неустаревающий и ставший классикой хит Луи Амстронга «What a wonderful World»:

I see trees of green, red roses, too, (я вижу зеленые деревья и красные розы)

I see them bloom, for me and you (я вижу, как они цветут для тебя и для меня)

And I think to myself… (и я думаю про себя)

WHAT A WONDERFUL WORLD (КАК ПРЕКРАСЕН ЭТОТ МИР).

Это песня искренней благодарности за счастье!

Какая песня лучше всего соответствует атмосфере этого места?

Лучше всего атмосфере ресторана «Churchill's», на мой взгляд, соответствует неустаревающий и ставший классикой хит Луи Амстронга «What a wonderful World»:

I see trees of green, red roses, too, (я вижу зеленые деревья и красные розы)

I see them bloom, for me and you (я вижу, как они цветут для тебя и для меня)

And I think to myself… (и я думаю про себя)

WHAT A WONDERFUL WORLD (КАК ПРЕКРАСЕН ЭТОТ МИР).

Это песня искренней благодарности за счастье!

Как вы увлеклись темой вина и крепких спиртных напитков?

Мое увлечение и умение ценить вина и крепкие спиртные напитки развивались в течениедолгих лет активной работы в «Sir Winston Churchill´s». Мне исключительно повезло, что у меня была возможность дегустировать вина самых лучших виноградников и учиться у опытных сомелье и представителей брендов, например, Родольфа де Лаперуз, который является представителем коньяка LOUIS XIII в Мексике.

Хочется отметить, что самые сильные впечатления всегда возникают, когда с винами вас знакомят сами их производители. Они передают вам свою уверенность и самоотверженность, которые необходимы им в тяжелой работе на винограднике, при уходе за ягодами, в борьбе с неопределенностями погодных условий и в процессе гармонизации с тайнами природы для создания, как нот в музыкальной композиции, уникальных характеристик своих вин и спиртных напитков.

Многие виноградники принадлежат их семьям уже на протяжении нескольких поколений, и они ощущают себя ответственными хранителями вековых традиций, уходящих в историю истоков самого человечества.

Когда и где вы впервые попробовали коньяк LOUIS XIII?

Как владельцы ресторана, мои родители каждое лето старались свозить нас во Францию, чтобы из первых рук познакомить с самыми лучшими продуктами и приобщить к стилю жизни, которым они по настоящему восхищались.

В моей памяти ярко отпечатался образ моего отца в парке прекрасного замка в долине Луары, курящего кубинскую сигару и наливающего себе кажущийся волшебным напиток из бутылки, которая блестела, как ювелирное изделие на послеобеденном солнце. Это было незабываемо!

Много лет спустя я узнала, что этим ювелирным изделием был выдутый вручную хрустальный графин, который содержал тщательно подобранную смесь коньячных спиртов с более чем вековой традицией, выдержанных в старых дубовых бочках – коньяк LOUIS XIII de Rémy Martin из региона Гранд-Шампань.

Что вы можете рассказать о коньяке LOUIS XIII кому-то, кто никогда его не пробовал?

Я бы предложила «загадочный тур» для их органов чувств. Мне бы хотелось пробудить их любопытство и воображение, держа хрустальный бокал с жидкостью янтарного цвета на расстоянии вытянутой руки, откуда уже можно почувствовать первые оттенки запахов. Почувствовали бы они нотки свежих цветков жасмина и душистой жимолости? Приблизив бокал, я бы попросила вдохнуть, как при дегустации дорогого вина, начальный аромат и попробовать различить нюансы сливы, инжира, грецких, лесных и мускатных орехов.

Продолжая приближать напиток, я бы спросила, узнают ли они ароматы ванили, меда, пряностей и дуба?

Даже одна капля на язык заставила бы их прочувствовать бархатистость и гармонию волнующих ароматов. Они бы были удивлены, узнав, что «смакуют» само время! А именно – коньяк, в состав которого входит 1200 спиртов, самый «младший» из которых был выдержан в старинной дубовой бочке на протяжении не менее 40 лет. Это стало бы для них незабываемым опытом, позволившим «ПОПРОБОВАТЬ ИСТОРИЮ НА ВКУС»!!

Какая у вас заветная мечта в жизни?

Наверное, моя мечта – чтобы следующие поколения детей и внуков продолжили работу моей жизни, но только если это будет их искренним увлечением и страстью, а не пустой традицией.

Тем не менее, следует понимать, что в отрезке между моментом нашего чудесного зачатия и неприемлемым разумом событием смерти и заключается тайна жизни.

Я не хочу МЕЧТАТЬ…………………… О ЖИЗНИ – Я ХОЧУ ЖИТЬ ПРЯМО СЕЙЧАС!!!

БРИТАНИА ФЕРНАНДЕЗ ПИРСОН

Изучала дизайн интерьера в Инчбольдской школе дизайна в Лондоне со специализацией «История искусств».

Стала дизайнером ювелирных изделий и аккредитованным Американским геммологическим институтом специалистом по драгоценным камням.

На данный момент является помощником директора и ответственным лицом за организацию особых мероприятий, связанных с винами и крепкими спиртными напитками, в семейном ресторане «Sir Winston Churchil» в Мехико.